病毒学:“泄漏”疫苗问题

该文章发表于2015年,当时病毒学家的目光聚焦在埃博拉、艾滋病、疟疾和禽流感。
而现在,全球都在EUA(授权紧急使用)的名义下使用不完美的新冠疫苗。
未来会怎么样呢?

Http com ft imagepublish upp prod eu s3 amazonaws com dd53fdcc 3b14 11e5 8613 07d16aad2152

对鸡的广泛实验产生了证据来支持有争议的理论,即一些疫苗会导致毒性更强的病毒株的进化。这项在伯克希尔皮布赖特研究所现场进行的研究发现,随着时间的推移,为家禽接种由疱疹病毒引起的Marek病疫苗使感染越来越致命。

研究人员表示,发表在PLOS生物学杂志上的这一发现不应被曲解,为反疫苗活动家提供弹药。参与这项研究的宾夕法尼亚州立大学生物学教授安德鲁·里德表示,目前针对脊髓灰质炎、腮腺炎、风疹和麻疹等人类疾病的疫苗“是我们有史以来最便宜、最有效的公共卫生干预措施”。

科学家区分了这些“完美疫苗”和“泄漏疫苗”,前者可以阻止个人生病,同时防止感染传播给他人,例如针对鸡中Marek’s疾病的疫苗,后者可以预防疾病,但不预防病毒传播。

但他们对正在开发的一些可能产生进化后果的新人类疫苗表示谨慎,就像Marek的疫苗在家禽中所做的那样。Read说:“未来的挑战是确定其他疫苗,这些疫苗也可能让病毒的毒性更强存活下来,并可能变得更加有害。”

生态理论表明,剧毒病原体往往在自然界中进化,使其不那么致命,因此它们不会在有时间传播之前杀死所有潜在的宿主。泄漏的疫苗消除了这种压力,使其毒性降低:当病原体在接种疫苗的宿主之间传播时,它可以在不杀死它们的情况下获得毒性——这对它遇到的任何未接种疫苗的个人都会造成严重后果。

Pirbright研究团队负责人Venugopal Nair说:“在我们对接种疫苗和未接种疫苗的鸡群中对泄漏的Marek病病毒的测试中,未接种疫苗的死亡,而接种疫苗的幸存下来,并将病毒传播给与他们接触的其他鸟类。”“我们的研究表明,使用泄漏疫苗可以促进更讨厌的‘热’病毒株的进化,使未接种疫苗的个体面临更大的风险。”

在过去的50年里,Marek的疾病在驯养家禽群中变得越来越严重,今天,它有时在10天内杀死了几乎所有未接种疫苗的鸟类。研究人员没有历史数据来证明疫苗接种提高了致死性,尽管他们的研究表明疫苗接种发挥了作用。

Read说:“尽管Marek的疾病病毒现在比1950年代严重得多,但它变得越来越罕见,现在它在家禽行业造成了相对较小的问题,因为全球农业生产中的几乎每只鸡都接种了该疾病的疫苗。”“如果你能为群体中的所有个体接种病毒疫苗,只要疫苗继续有效,病毒是否变得超级毒性并不重要。”

Read对未来的关注在于针对埃博拉、艾滋病毒、疟疾和禽流感等疾病的“下一代疫苗”,这些疾病不会产生强大的自然免疫力。他说:“如果下一代疫苗‘泄漏’,它们可能会推动病毒毒性更强的病毒株的进化。”“我们不希望致病病毒的进化因为使用不完美、泄漏的疫苗而变得像埃博拉病毒那样致命。我们的研究证明了这个可能性。”

Source: 病毒学:“泄漏”疫苗问题 | 金融时报
DOI: https://doi.org/10.1371/journal.pbio.1002198

上海杭州徐州6例新冠患者曾共同用餐 张文宏提示秋冬季病毒传播不可忽视

传言说GSK的员工请了一堆三甲医院医生去吃大闸蟹,一桌现在已经确诊6人,关了上海6家医院。
意不意外?

163783750465274 480 320

上轮本土疫情刚平息,上海、杭州再现本土病例。11月25日,上海市卫健委通报,截至当日17时,新增3例新冠本土确诊病例。此3人为朋友关系,曾在11月19日—21日先后至苏州共同游玩,有较长时间密切接触史。当日晚,浙江杭州市和江苏徐州市分别通报,新增2例和1例本土无症状感染者,均与上海确诊病例于20日晚在苏州共同就餐。目前,上述6人感染源头及路径尚未明确。

因排查密接者需要,张文宏所在的复旦大学附属华山医院,以及上海市普陀区人民医院、上海交通大学医学院附属瑞金医院、复旦大学附属中山医院、同济医院、闵行区中心医院等6所医院已停诊封闭。

(略)

据财新了解,此次首位确诊病例为英国制药公司葛兰素史克(GSK)上海办公室员工,目前,其工作的上海都市总部大楼已被暂时封闭。同在该地办公的香港驻沪办已于上午10时许发布通知,应疫情防控要求,都市总部大楼暂不对外开放,公众服务暂停,直至另行通知。

Source: 上海杭州徐州6例新冠患者曾共同用餐 张文宏提示秋冬季病毒传播不可忽视_财新网_财新网

摩根大通CEO戴蒙称他后悔开玩笑该公司会比中共更长寿

浓眉大眼的你也背叛革命了?😂

S1 MZ578 1124cd M 20211124045746

根据《华尔街日报》(The Wall Street Journal)看到的一段视频,戴蒙说:“我前不久在香港,开了一个玩笑,共产党正在庆祝它成立一百周年。摩根大通也是如此。我跟你打赌,我们会更坚持更长时间。”

这位65岁的资深银行家笑着补充说:“我不能在中国说这些。不过他们可能也在听。”

Source: 摩根大通CEO戴蒙称他后悔开玩笑该公司会比中共更长寿 – 华尔街日报

第一位国际象棋世界冠军,放弃中国国籍

按路德社的说法,这位是储备国母啊。

93d5f540c4f5439a8b845ced8ab9d40f

在国际象棋的选手中,其中一位拥有“最美棋后”美称的诸宸,是中国国际象棋历史上的第一个世界冠军,诸宸的棋路极为灵活,凭借着自己顽强的斗志,在比赛时能攻能磨,也常在御坊中化被动为主动,就是这样一位巾帼不让须眉的女子,也曾获得国际象棋女子特级大师和男子特级大师双料称号,成为了家喻户晓的人物,也成为了大家津津乐道的对象。

在中国体坛上也曾有不少女子远嫁国外,诸宸也不例外,作为国际象棋冠军的诸宸,择偶条件的标准也是较高的,就因为感情生活让诸宸成为了一个备受争议的运动员,因为诸宸为了丈夫穆罕默德放弃了中国国籍,加入卡塔尔国籍。

2d543573691945669095dec1a60d7613

诸宸是一位为中国付出过汗水赢得过荣耀的运动员,同时她也是一位难得可贵的棋手,中国棋院也是百般挽留但并不是阻止,谁都有追求爱情的权利,很多人都不太看好他们两个人的爱情,因为穆罕默德是卡塔尔的王室成员,在卡塔尔人看来觉得诸宸是为了物质生活,根本配不上穆罕默德,但中国人却觉得穆罕默德配不上诸宸,两人的情路坎坷但最终还是走到了一起。

诸宸远嫁卡塔尔生活,并加入卡塔尔国籍,当时这个消息着实令人震惊,但诸宸却说:“放弃中国国籍最重要的一个原因,是因为我嫁给了卡塔尔的王子,所以才促使我更改国籍的决定,但是我一辈子都是中国人!”众所周知卡塔尔实行的政策是一夫多妻制,诸宸也曾劝说自己闺蜜,让闺蜜也嫁过与她共侍一夫,但穆罕默德却坚持只娶诸宸一人。

Source: 第一位国际象棋世界冠军,放弃中国国籍,还劝闺蜜嫁给自己老公_诸宸

中国计划慢慢拆解恒大,防止其轰然倒塌

共产党对于自己的把控力太有信心了。

S1 MT774 1109EV M 20211109140139

据知情人士称,参与恒大清理工作的官员表示,他们相信自己有足够的工具和经验来完成这项工作,而不会严重损害房地产市场。他们说,中国政府近年来处理了海航集团(HNA Group Co.)等其他企业的破产,现在已经更善于处理民营领域的倒塌情况。

政府的风险在于,在控制对经济的影响方面,政府可能高估自己的能力,尤其是考虑到恒大的规模如此之大。

中国房地产市场已与中国经济深度捆绑,任何行差踏错都有可能带来严重的后果。最近房屋销售已急剧下降,购房者对于许多开发商能否活下来继续运营的能力感到担忧。

Source: 中国计划慢慢拆解恒大,防止其轰然倒塌 – 华尔街日报

中共六中全会确认习近平历史性地位,进一步强化个人权力

打破党内传统,死后哪管洪水滔天。

S1 MU561 XIHIST M 20211111071217

在习近平前任们的任期内,政治局常委以协商一致的方式集体管理中国,但该机构在制定政策方面的作用此后有所减弱。一些政治圈内人士表示,习近平可能会调整目前由七人组成的中央政治局常务委员会的规模,或许会增加人数,以此作为让亲密盟友获得晋升的一种方式。

由于总理任期只有两届,预计李克强将于明年退休。据政界内部人士称,总理职务可能的接班人选包括中央政治局常务委员会委员、全国政协主席汪洋,以及现任上海市委书记李强。李强被广泛认为是习近平信赖的政治亲信之一,本世纪初他在中国东部浙江省任职期间,曾协助习近平的工作。

内部人士称,习近平不太可能在二十大会议期间明确指定接班人,但可能会提拔更多年轻面孔进入中央政治局常务委员会,或者不把接班人放入常委这个最高权利岗位上。

同样由习近平领导的中央军事委员会也将进行改组。至少有四名委员已达到退休年龄,其中包括中央军委联合参谋部参谋长李作成,他曾参加过1979年中国与越南之间短暂而血腥的战争。

Cheek表示,除了一些会导致领导人下台的突发自然灾害或战争,习近平面临的最大挑战是他自己。他说,习近平已经为自己担任终身主席铺平道路,无论他在这场权力的游戏中能掌控多久,在他离开权位之前,预计他都不会为有序接班做出明确安排。

Source: 中共六中全会确认习近平历史性地位,进一步强化个人权力 – 华尔街日报

中国考虑放宽房地产政策限制以帮助开发商脱手资产

别急别急,等打骨折了再搞民营资本家的社会主义改造。

S1 MU102 CPROPE M 20211110102551

眼下国企不愿出手收购,主要是因为这种收购会将任何被收购项目的相关债务归入收购方的资产负债表,可能会影响收购方的借款能力。许多资金紧张的开发商因此难以出售资产并向债权人兑付。

上述消息人士称,中国央行目前正考虑允许进行这种收购活动,以此放宽房地产行业的借款限制。为此,中国央行可能会选择在根据杠杆率衡量收购方借款能力时,不考虑收购方接手相关资产时所承担的债务额。这将为一些开发商开辟一条渠道,使其在当前现金紧张的困境中得以生存。

其中一名知情人士称,这提供了一线生机,不再是死路一条。

金融监管机构已开始适当放松一些规定,力图稳定市场,包括允许一些开发商在中国出售中期债券,以及采取措施使开发商更容易偿还欠外国投资者的美元债务。据上述人士称,中国最高证券监管机构还在考虑,对计划通过出售资产支持证券来融资的开发商重新启动申请程序。

但总体紧缩基调意味着,无论是房地产市场还是中国经济都将面临更大阻力。总部设在北京的智库中国金融四十人论坛(China Finance 40 Forum)发表了一篇题为《如何防范房地产市场硬着陆风险》的文章,预测如果房地产投资和销售下降15%,可能给中国经济增长率带来1.5个百分点的拖累。

Source: 中国考虑放宽房地产政策限制以帮助开发商脱手资产 – 华尔街日报

China Has Built Mock-Ups of U.S. Aircraft Carrier, Warships in the Desert

中国在沙漠中造了美国航母和军舰模型,不会是用来扎针的吧。

Im 430991

China appears to have built models with the dimensions of a U.S. aircraft carrier and other warships in a western desert, illustrating how the People’s Liberation Army is focused on increasingly realistic training as tension with the U.S. rises over Taiwan.

Satellite imagery from a remote desert in the western Xinjiang region of China that the PLA uses for exercises shows outlines in the shape of a Nimitz-class carrier and at least two Arleigh Burke-class destroyers, according to details provided by two Colorado-based firms. The findings show the carrier-size structure appears to be built on railway tracks to enable its movement.

Evidence of the ship mock-ups—presumably designed for target practice—comes amid concerns over Taiwan, the self-governed island Beijing claims is its sovereign territory and the U.S. supplies with military hardware. The PLA is increasingly active in the skies and seas around Taiwan, while the U.S. and Western allies step up naval patrols in apparent efforts to deter Beijing from taking action to gain control of the island.

Photographs of the ship-like structures by Maxar Technologies Inc. and interpreted by AllSource Analysis Inc. show their dimensions match the hull size of U.S. naval vessels, but with minimal or no deck equipment or other features of a real ship.

There are about eight mock-ups of vessels plus unidentified equipment that appears to be sensors spread over a vast area that China in the past has used for training, said Renny Babiarz, an analyst at AllSource Analysis, which first discovered the site.

“Part of China’s testing for weapons systems is now incorporating detailed examples of U.S. equipment, and U.S. equipment that is in the Pacific Theater,” said Mr. Babiarz.

Source: China Has Built Mock-Ups of U.S. Aircraft Carrier, Warships in the Desert – WSJ